انجمن سایت گالری سایت فروشگاه سایت خدمات وب نوا و نما جستجوی پیشرفته تبلیغات تماس با ما عضویت درباره ما
  صفحه اصلی
صفحه اصلی

حاج محمود کریمی ( دهه اول محرم - رمضان و گلچین سال 1388 ) کربلایی جواد مقدم ( دهه اول محرم - رمضان و گلچین سال 1388 )

نرم افزار آموزش اصول مداحی کلب الحسین / مجموعه آثار مرحوم سید جواد ذاکر

محرم 88 / مجموعه کامل

آرشیو جلسات در قالب DVD

کلب الحسین ( مرحوم سید جواد ذاکر )بکاء ( محمد رضا طاهری )مجموعه آثار حاج سلیم موذن زاده

ذبیح ( حاج سعید حدادیان )حریم ( حاج حسن خلج ) اشکستان ( حاج منصور ارضی )

رایت العباسعبرات ( حاج عبدالرضا هلالی )

محصولات ( DVD )

گلچین بهترین آثار مرحوم سید جواد ذاکرگلچین محرم 1387 با مداحی مداحان مشهور

محصولات ( MP3 )

گلچین رمضان 1388گلچین ایام فاطمیه 1388 مجموعه بهترین آثار سلیم موذن زاده

گلچین روضه و سینه زنی حاج منصور ارضی از سال 1384 الی 1387گلچین روضه و سینه زنی حاج حسن خلچ از سال 1384 الی 1387 گلچین روضه و سینه زنی حاج سعید حدادیان از سال 1384 الی 1387

گلچین سینه زنی حاج  مهدی سلحشور از سال 1384 الی 1387 گلچین سینه زنی حاج محمد رضا طاهری از سال 1384 الی 1387 گلچین سینه زنی سید مهدی میرداماد از سال 1384 الی 1387

گلچین سینه زنی سید مجید بنی فاطمه از سال 1384 الی 1387 کربلایی حمید علیمی ( مجموعه نوحه ها ) ویرایش دوم  مجموعه نوحه های حسین سیب سرخی

حاج محمود کریمی مجموعه نوحه هامجموعه نوحه های حمید علیمیمجموعه نوحه های حاج عبدالرضا هلالی

کربلایی جواد مقدم ( مجموعه نوحه ها و مولودی ها ) ویرایش دومکربلایی حسین سیب سرخی ( مجموعه نوحه ها و مولودی ها ) ویرایش دومحاج عبدالرضا هلالی ( مجموعه نوحه ها و مولودی ها ) ویرایش دوم

محصولات ( VCD / نرم افزاری )

دیوونه ای از قفس پرید ..نرم افزار ثارالله 5تعلیم دستگاه های مداحی به روش مداحی ( توسط استاد ایزدی )

پر فروش ترین محصولات
ملاباسم کربلایی ( I wanted you to stay ) به همراه ترجمه فارسی چاپ ارسال به دوست
نویسنده مديريت   
1387/06/29 ساعت 12:44:47
بازدید : 5681

Imageنوحه انگلیسی و بسيار زيباي ملاباسم كربلايي ( I wanted you to stay ) به معني من می خواستم تو بمونی با موضوع وداع حضرت زينب (س) و حضرت علی (ع) به همراه متن انگلیسی و ترجمه فارسی توسط سایت ذاکرین را كه مي توانيد از طريق ادامه مطلب به صورت صوتی دريافت كنيد.
 

دریافت فایل
 متن انگلیسی به همراه ترجمه فارسی


Tears stream and voices hum

اشک ها جاری میشوند و صداها ناله میکنند

Don't go, 'Ali, please come

نرو,علی, برگرد

Don't go, 'Ali, please come

نرو,علی, برگرد

I raise my hands and pray

دستانم را به بالا برده و دعا میکنم

I wanted you to stay

کاش اینجا بمانی

I wanted you to stay
کاش اینجا بمانی


In my conscience there is pain and in my soul it's now burning
وجدانم را دردی فرا گرفته و روحم در حال سوختن است


It passes by and reminds me of your death when I'm crying

هنگامی که اشک از چشمانم جاری میشود بدن بی جان تو به یادم می آید و از جلو چشمانم میگذرد


"Don't you go and leave me, Father" are the words I keep on saying

نرو و تنهایم مگذار پدر, تنها کلماتیست که میتوانم بگویم


And without you I cannot live past to have you here and praying

بدون تو نمیتوانم زندگی کنم و بعد از تو اینجا هیچ دعایی ندارم و همه چیز برایم هیچ است


Ah.....

آه ....


To you my words I say

به تو میگویم حرفهایم را اما


You left me and you went

تو مرا رها کرده و تنهایم گذاشتی


You left me and you went

تو مرا رها کرده و تنهایم گذاشتی


Because you are the Way

چون که تو هستی راه و طریق


I wanted you to stay

خواستم که تو بمانی...

I wanted you to stay
خواستم که تو بمانی...

I am Zainab, I'm your daughter, and I don't want you to leave me
من زینبم, دخترت و نمیخواهم که از پیشم بروی, رهایم کنی
 

How can my heart live without you when your face now I cannot see

چگونه قلب من بدون تو زنده بماند وقتی نمیتوانم دگر تو را ببینم

To the chest of wisdom, Father, you are and will always be the key

پدر, همیشه بودی و هستی کلید صندوق خرد و معرفت

Losing you has burned me, Father, and I don't think I will live

از دست دادن تو آتشم زده و دگر نمیخواهم که زنده بمانم

My voice is now humming, and my heart is burning

قلب من همیشه میگوید: کاش که نمیرفتی و میماندی


My heart is always saying

کاش که نمیرفتی و میماندی


I wanted you to stay

خواستم که تو بمانی...

 

I wanted you to stay
خواستم که تو بمانی...


Every time I see the sunshine I see your face even higher

هر بار که نور آفتاب به چشمانم میخورد, صورتت را نورانی تر میبینم

Every time I see the moonlight I look at your name, O Father

هر بار که نور ماه را میبینم نام تو در جلو چشمانم ظاهر میشود


Every time I feel the weakness saying your name makes me stronger

هر بار که ضعف و ناتوانی را حس میکنم با نام تو جان میگیرم


And without you I live in pain and my life will now get harder

برای من سخت تر خواهد شد بدون تو به سختی نفس میکشم و زندگی


Mawlai....

ای مولای من


With sorrow and with pain

با درد و غم از دست دادن تو


The sky for you will rain

آسمان برای تو اشک میریزد


The sky for you will rain

آسمان برای تو اشک میریزد


Why are you far away?

چرا اینقدر از من دور هستی ؟


I wanted you to stay

خواستم که تو بمانی...


I wanted you to stay
خواستم که تو بمانی...

شاعر : علی جابر الکاظمی

ترجمه : سید حمید هاشمی

آرشیو مداحی
حاج منصور ارضی
حاج محمود کریمی
مرحوم سید جواد ذاکر
حاج محمد رضا طاهری
حاج حسن خلج
حاج سعید حدادیان
حاج مهدی سلحشور
سید مهدی میرداماد
حاج عبدالرضا هلالی
حسین سیب سرخی
کربلایی حمید علیمی
کربلایی جواد مقدم
حاج مهدی اکبری
سید مجید بنی فاطمه
حاج مهدی مختاری
حاج احمد واعظی
اسلام میرزایی
حاج عباس طهماسب پور
حاج محمد رضا بذری
کربلایی روح الله بهمنی
مجتبی رمضانی
حسین عینی فر
دیگر مداحان
سلیم موذن زاده
ملا باسم کربلایی
نزار قطری
آرشیو فایل ها
آموزشی
ویژه نامه ها
ورود و خروج
نام کاربری

کلمه عبور

مرا به ياد داشته باش
فراموش کردن کلمه عبور
ثبت نام نكرده ايد؟ عضویت
محبوب ترین ها

تبلیغاتشور عاشورا / 25 ساعت تصویری محرم 1387

حاضرین در سایت
16 میهمان حاضرند
جستجو
تصویر تصادفی

تبلیغات 

هر گونه برداشت از این تارنما فقط با ذکر منبع مجاز می باشد.
ZAKERINIR
[AT] GMAIL [DOT] COM بهترین حالت نمایش: 1024 در 768 پیکسل